türkçe etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
türkçe etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

08 Haziran 2009

ÖSS Hazırlık Görsel Eğitim Seti - 2008 MUHTEŞEM KAYNAK ACELE EDİN


alt
ÖSS Hazırlık Görsel Eğitim Seti - 2008
Toplam 389 Part, Yaklaşık 40 Gb.

MATEMATİK-1

1- Sayılar-1

PART-1 | PART-2

2- Sayılar-2

PART-1 | PART-2

3- Üslü ve Köklü Sayılar

PART-1 | PART-2

4- Oran Orantı, Çarpanlara Ayırma ve Özdeşlikler

PART-1 | PART-2

5- Birinci Dereceden Denklemler

PART-1 | PART-2

6- Sayı, Kesir ve Yaş Problemleri

PART-1 | PART-2

7- İşci, Havuz, Hız ve Kar-Zarar Problemleri

PART-1 | PART-2

8- Karışım, Yüzde, Faiz ve Grafik Problemleri

PART

9- Küme, Bağıntı ve Fonksiyonlar

PART-1 | PART-2

10-İşlem, Modüler Aritmetik ve Polinomlar

PART-1 | PART-2

MATEMATİK-2

1- İkinci Dereceden Denklemler ve Eşitsizlikler

PART-1 | PART-2

2- Parabol

PART-1 | PART-2

3- Logaritma

PART-1 | PART-2

4- Permütasyon, Kombinasyon ve Olasılık

PART-1 | PART-2

5- Toplam ve Çarpım Sembolleri, Diziler ve Seriler

PART-1 | PART-2

6- Özel Tanımlı Fonksiyonlar

PART-1 | PART-2

7- Limit ve Süreklilik

PART-1 | PART-2

8- Türev

PART-1 | PART-2

9- İntegral

PART-1 | PART-2

10- Matris ve Determinant

PART-1 | PART-2


GEOMETRİ-1

1- Doğru Açılar ve Üçgende Açılar

PART-1 | PART-2

2- Üçgende Uzunluk, Dik Üçgende Metrik Bağlantılar ve Özel Üçgenler

PART-1 | PART-2

3- Üçgende Benzerlik ve Üçgende Alan

PART-1 | PART-2

4- Çokgenler ve Özel Dörtgenler-1

PART-1 | PART-2

5- Özel Dörtgenler-2 ve Yamuk

PART-1 | PART-2

GEOMETRİ-2

1- Trigonometri

PART-1 | PART-2

2- Katı Cisimler

PART

3- Çember ve Daire

PART-1 | PART-2

4- Analitik Geometri

PART-1 | PART-2

5- Karmaşık Sayılar

PART

EDEBİYAT

1- Nazım Biçimleri

PART-1 | PART-2

2- Düzyazı Türleri

PART-1 | PART-2

3- Edebi Sanatlar

PART-1 | PART-2

4- İslamiyet Öncesi Türk Edebiyatı

PART-1 | PART-2

5- Halk Edebiyatı

PART-1 | PART-2

6- Divan Edebiyatı

PART-1 | PART-2

7- Tanzimat Dönemi Türk Edebiyati

PART-1 | PART-2

8- Serveti Funun Fecri Ati

PART-1 | PART-2

9- Milli Edebiyat

PART-1 | PART-2

10- Cumhuriyet Edebiyatı

PART-1 | PART-2

011- Edebi Akımlar

PART-1 | PART-2

12- Batı Edebiyatı

PART-1 | PART-2

13- Türk Edebiyatında Yazar Eser Eşleşmeleri

PART-1 | PART-2

14- Batı Edebiyatında Yazar Eser Eşleşmeleri

PART-1 | PART-2


TÜRKÇE

1- Sözcükte Anlam

PART

2- Cümlede Anlam

PART-1 | PART-2

3- Paragraf

PART-1 | PART-2

4- Anlatım Biçimleri

PART-1 | PART-2

5- Sözcükte Yapı

PART-1 | PART-2

6- Sözcük Türleri

PART-1 | PART-2

7- Sıfat

PART-1 | PART-2

8- Zamir

PART-1 | PART-2

9- Zarflar

PART-1 | PART-2

10- Edat, Bağlaç, Ünlem ve Eylem

PART-1 | PART-2

11- Ekeylem Fiilimsi

PART-1 | PART-2

12- Eylemde Çatı ve Cümlenin Öğeleri

PART-1 | PART-2

13- Cümle Türleri

PART-1 | PART-2

14- Anlatım Bozuklukları

PART-1 | PART-2

15- Ses Bilgisi ve Yazım Kuralları

PART-1 | PART-2

16- Noktalama İşaretleri

PART-1 | PART-2


FİZİK

01- Vektörler ve Kuvvet Dengesi

PART-1 | PART-2

02- Moment ve Ağırlık Merkezi

PART-1 | PART-2

03- Basit Makineler

PART-1 | PART-2

04- Hareket

PART-1 | PART-2

05- Dinamik

PART-1 | PART-2

06- İş, Güç ve Enerji

PART-1 | PART-2

07- Madde ve Özellikleri

PART-1 | PART-2

08- Sıvıların Kaldırma Kuvveti

PART-1 | PART-2

09- Basınç

PART-1 | PART-2

10- Isı, Sıcaklık ve Genleşme

PART-1 | PART-2

11- Elektrostatik ve Elektrik Akımı

PART-1 | PART-2

12- Elektromagnetizma

PART-1 | PART-2

13- İndüksiyon Akımı ve Alternatif Akım

PART-1 | PART-2

14- Yansımalar, Gölge ve Kırılma

PART-1 | PART-2

15- Mercekler, Renkler ve Aydınlanma

PART-1 | PART-2

16- Yeryüzünde Hareket ve İmpuls Momentum

PART-1 | PART-2

17- Dış Hareket ve Armonik Hareket

PART-1 | PART-2

18- Dalgalar

PART-1 | PART-2

19- Işık Teorileri

PART-1 | PART-2

20- Atom Teorileri ve Paralel Levhalar

PART-1 | PART-2


KİMYA-1

1- Madde Yapısı ve Hal Değişimi

PART-1 | PART-2

2- Atom Yapısı

PART-1 | PART-2

3- Periyodik Cetvel

PART-1 | PART-2

4- Kimyasal Bağlar

PART-1 | PART-2

5- Radyoaktivite

PART-1 | PART-2

6- Mol Kavramı

PART-1 | PART-2

7- Temel Yasalar

PART-1 | PART-2

8- Kimyasal Tepkimeler

PART-1 | PART-2

9- Gazlar

PART-1 | PART-2

10- Çözeltiler

PART-1 | PART-2

KİMYA-2

1- Enerji

PART-1 | PART-2

2- Kimyasal Tepkimelerde Hız

PART-1 | PART-2

3- Kimyasal Denge

PART-1 | PART-2

4- Çözünürlük Dengesi

PART-1 | PART-2

5- Asitler ve Bazlar

PART-1 | PART-2

6- Elektrokimya

PART-1 | PART-2

7- Hidrokarbonlar

PART-1 | PART-2

8- Alkoller ve Eterler

PART-1 | PART-2

9- Aldehid Keton Asit Ester Azotlu

PART-1 | PART-2

10- Aromatik Kimya

PART-1 | PART-2

BİYOLOJİ

1- Organik ve İnorganik Bileşikler

PART-1 | PART-2

2- Enzim Atp Metobolizma

PART-1 | PART-2

3- Hücre-1

PART-1 | PART-2

4- Hücre-2

PART-1 | PART-2

5- Hücre Bölünmeleri

PART-1 | PART-2

6- Yönetici Moleküller ve Protein Sentezi

PART-1 | PART-2

7- Virüsler ve Bakteriler

PART-1 | PART-2

8- Tek Hücreliler Koloniler ve Bağışıklık

PART-1 | PART-2

9- Hücresel Solunum

PART-1 | PART-2

10- Fotosentez

PART-1 | PART-2

11- Üreme Gelişme-1

PART-1 | PART-2

12- Üreme Gelişme-2

PART-1 | PART-2

13- Canlıların Sınıflandırılması

PART-1 | PART-2

14- Beslenme İlişkileri

PART-1 | PART-2

15- Ekoloji

PART-1 | PART-2

16- Kalıtım-1

PART-1 | PART-2

17- Kalıtım-2

PART-1 | PART-2

18- Populasyon Genetiği ve Evrim

PART-1 | PART-2

19- Taşıma Sistemleri

PART-1 | PART-2

20- Solunum Sistemleri

PART-1 | PART-2

21- Sindirim Sistemleri

PART-1 | PART-2

22- Boşaltım Sistemi

PART-1 | PART-2

23- Destek ve Hareket Sistemi

PART-1 | PART-2

24- Endokrin Sistem

PART-1 | PART-2

25- Sinir Sistemleri ve Duyu Organları

PART-1 | PART-2


COĞRAFYA

1- Yerşekilleri ve İklimin Etkisi

PART-1 | PART-2

2- Grafik Bilgisi

PART-1 | PART-2

3- Dünyanın Şekli ve Coğrafi Konum-1

PART-1 | PART-2

4- Dünyanın Şekli ve Coğrafi Konum-2

PART-1 | PART-2

5- Dünyanın Hareketleri-1

PART-1 | PART-2

6- Dünyanın Hareketleri-2

PART-1 | PART-2

7- Harita Bilgisi-1

PART-1 | PART-2

8- Harita Bilgisi-2

PART-1 | PART-2

9- Atmosfer ve Sıcaklık-1

PART-1 | PART-2

10- Atmosfer ve Sıcaklık-2

PART-1 | PART-2

11- Basınç ve Rüzgarlar

PART-1 | PART-2

12- Nemlilik ve Yağış

PART-1 | PART-2

13- İklim Çeşitleri

PART-1 | PART-2

14- Türkiyenin İklimi

PART-1 | PART-2

15- Nüfus ve Yerleşme-1

PART-1 | PART-2

16- Nüfus ve Yerleşme-2

PART-1 | PART-2

17- İç Kuvvetler

PART-1 | PART-2

18- Dış Kuvvetler 1

PART-1 | PART-2

19- Dış Kuvvetler-2

PART-1 | PART-2

20- Dış Kuvvetler-3

PART-1 | PART-2

21- Türkiye Coğrafyası

PART-1 | PART-2

22- Hayvancılık Ormancılık

PART-1 | PART-2

23- Madencilik ve Sanayii

PART-1 | PART-2

24- Ulaşım, Turizm ve Ticaret

PART-1 | PART-2

25- Ülkeler Coğrafyası

PART-1 | PART-2


TARİH

1- Genel Tarih Bilgisi ve İlkçağ Uygarlıkları

PART-1 | PART-2

2- İslamiyet Öncesi Türk Tarihi

PART-1 | PART-2

3- İslam Tarihi

PART-1 | PART-2

4- Türk İslam Tarihi

PART-1 | PART-2

5- Orta, Yeni ve Yakın Çağ Tarihi

PART-1 | PART-2

6- Osmanlı Kuruluş Dönemi

PART-1 | PART-2

7- Osmanlının Yükselme Dönemi

PART-1 | PART-2

8- Osmanlı Kültür ve Uygarlığı

PART-1 | PART-2

9- Osmanlının Duraklama Dönemi

PART-1 | PART-2

10- Osmanlının Gerileme Dönemi

PART-1 | PART-2

11- Osmanlının Dağılma Dönemi-1

PART-1 | PART-2

12- Osmanlının Dağılma Dönemi-2

PART-1 | PART-2

13- 19 yy Islahatları

PART-1 | PART-2

14- 20 yy Başlarında Osmanlı Devleti

PART-1 | PART-2

15- 1. Dünya Savaşı-1

PART-1 | PART-2

16- 1. Dünya Savaşı-2

PART-1 | PART-2

17- Kurtuluş Savaşı Hazırlık Dönemi-1

PART-1 | PART-2

18- Kurtuluş Savaşı Hazırlık Dönemi-2

PART-1 | PART-2

19- Kurtuluş Savaşı Siyasi Görüşmeler-1

PART-1 | PART-2

20- Kurtuluş Savaşı Siyasi Görüşmeler-2

PART-1 |
http://rapidshare.com/files/70515170/20-Kurtulus_savasi_siyasi_gorusmeler_2.part2.rar

21- Kurtuluş Savaşında Cepheler ve Siyasi Gelişmeler

PART-1 | PART-2

22- Cumhuriyetin İlanı ve Siyasi Partiler

PART-1 | PART-2

23- Cumhuriyet Dönemi Dış Politika

PART-1 | PART-2

MANTIK

1- Mantığın Konusu, Kavram ve Kavram Çeşitleri

PART-1 | PART-2

2- Kavramlar Arası ilişkiler

PART-1 | PART-2

3- Önerme ve Önermeler Mantığı

PART-1 | PART-2

4- Çıkarım ve Çıkarım Türleri

PART-1 | PART-2

5- Sembolik Mantık-1

PART-1 | PART-2

6- Sembolik Mantık-2

PART-1 | PART-2

7- Sembolik Mantık-3

PART

FELSEFE

1- Felsefeye Giriş

PART-1 | PART-2

2- Bilgi Felsefesi

PART-1 | PART-2

3- Bilim Felsefesi

PART-1 | PART-2

4- Varlık Felsefesi

PART-1 | PART-2

5- Ahlak Felsefesi

PART-1 | PART-2

6- Siyaset Felsefesi

PART-1 | PART-2

7- Güzellik Felsefesi

PART-1 | PART-2

PSİKOLOJİ

1- Psikolojiye Giriş

PART-1 | PART-2

2- Organizma ve Çevre

PART-1 | PART-2

3- Öğrenme Düşünme Bellek

PART-1 | PART-2

4- Güdülenme Savunma Heyecan

PART-1 | PART-2

5- Zeka ve Bireysel Farklılıklar

PART

SOSYOLOJİ

1- Sosyolojiye Giriş

PART

2- Toplumsal Yapı-1

PART-1 | PART-2

3- Toplumsal Yapı-2

PART-1 | PART-2

4- Toplumsal Değerler ve Normlar

PART-1 | PART-2

5- Siyaset ve Aile

PART-1 | PART-2

6- Ekonomi, Kültür ve Toplum

PART-1 | PART-2






--


Ö N E M L İ :
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.(BAZI GRUPLARDA MAİL ALIMIM YOK. SORUNLARINIZI LÜTFEN ÖZELDEN YAZINIZ )

2.(LÜTFEN LİNKLERİ KONTROL ETMEDEN İNDİRMEYE BAŞLAMAYINIZ)

3.(LÜTFEN KIRIK VE ARIZALI LİNKLERİ BILDIRINIZ)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(AKSİNİ BELİRTMEDİĞİM TAKDİRDE YAPTIĞIM TÜM PAYLAŞIMLAR ALINTIDIR VE TAMAMI TARAFIMDAN DENENMEMİŞTİR)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- Türk Milleti bağımsız yaşamış ve bağımsızlığı var olmalarının Yegane koşulu olarak kabul etmiş cesur insanların torunlarıdır. Bu millet hiçbir zaman hür olmadan yaşamamıştır, yaşayamaz ve yaşamayacaktır.

MUSTAFA KEMAL ATATÜRK


(SANCAKBEY)
TOLGA KANDEMİR
---------------------------------------------------------------

BLOGLARIM:
---------------------------------------------------------------:
http://sancakbey35.blogcu.com
http://sancakbey3535.blogcu.com
http://sancakbey35001.blogcu.com
http://masaldiyarisancakbey.blogcu.com



27 Mayıs 2009

Türkçe Dünya Dili olur (mu?)

"Sorsam gördüğüm ilk buluta söyler mi bana,
Yağmur hangi dilde yağar Afrika'da?
Anlatır mı rüzgar gezdiği uzak yerleri,
Hangi dilde sarılır insan Amerika'da?

Sevgi gibi dünyayı dolaşsa sesim,
Okyanuslar ardında, Uzak Asya'da,
Adını hiç bilmediğim kardeşlerim,
İstanbul'dan Anadolu'dan size MERHABA!

A, B, C, tekrar birlikte,
Güneş gibi üstümüze doğuyor Türkçe
Tohum gibi dünyaya serpilince,
Filizlenip boy verecek binlerce hece..."

Uluslararası Türkçe Olimpiyatları Şarkısı


115 farklı ülkeden çocuğun ses bayrağımız Türkçe'mizi dalgalandırdığı Uluslararası Türkçe Olimpiyatları büyük bir gurur vesilesi.

Keza, yurtdışındaki Türk Okulları, Türk Kültür Merkezleri gibi STK'ların düzenlediği dilimiz ve harsımızla ilgili etkinlikler de, ancak cihan devletlerine sahip olan necip bir millete mahsus muazzam bir vizyon. Kurumların yurtdışındaki temsil keyfiyetleri, kredileri çok yüksek; istikbal vaad ediyorlar.

Bu organizasyon vesilesiyle tekrar gündeme gelen Türkçe meselesine kafa yorarken, olimpiyatların tanıtım filmindeki "Türkçe artık dünya dili" cümlesini duymayayım mı!

Gerçekten de iddia edildiği gibi "Türkçe Dünya Dili Haline Geldi" mi?

Öncelikle kabul edelim ki, biz kendi diline sahip çıkamamış, dilini ihmal etmiş bir milletiz. Gelişime çok açık ve elverişli olan Türkçe'mizi, zaman zaman Çince'nin, Soğdca'nın, zaman zaman Arapça ve Farsça'nın zaman zaman da Batı dillerinin istilasına maruz bırakmışız. Canım lisanımızı, fasit bir anlam dünyasının içinde güdükleştirmiş, Lisan-i Türki-i Basit'leştirmişiz. Bu vebal, Selçuklu'nun, Osmanlı'nın, Cumhuriyet'in, siyasetçinin, muallimin, esnafın, sanatkarın, halkın� topyekün Türk milletinin. Bari hiç olmazsa şu yakınlarda, bir Kaşgarlı Mahmut (ya da Yusuf Has Hacip) adına bir üniversite açabilseydik!

Bir dil, hamasetle dünya lisanı olur mu!

Onu yazarı, çizeri, felsefecisi, sanatçısı farklı dünyalara taşır, dünya dili yapar. İngilizce'yi dünyaya okutan ustalar, Mark Twain, Dickens, J.Austen, G.Orwell, Steinbeck, Edgar Allen Poe, E. Hemingway'dir; bunlar gibi daha onlarcası, yüzlercesidir. Fransızca'yı, Almanca'yı, Rusça'yı hatta İspanyolca, Çince ve Arapca'yı� Bir lisanı, dünyalara mal edebilecek kişiler, öz dilinde imal-i fikr eden entellektüelleridir. Peki, bizde onlardan, Edirne Kapıkule sınır kapısını aşmış, dünya çapında gerçek entellektüel, mütefekkir ve yazalardan kaç tane var?

Bizim edebiyatımızın da devleri var elbette. Ama bir kaçı hariç, bu devlerimiz, dünya toplumları için, hatta yurtdışında yaşayan Türkler için bile, çok bir şey ifade etmiyor. Okunmuyor.

Peki şu dünya dili olacak Türkçe'miz ne alemde! Aydınlarımız, münevverlerimiz kendi aralarında bile, ortak bir Türkçe üzerinde uzlaşabilmiş değiller. Birinin ak dediğine diğerinin kara demesi kadar olmasa bile, bir kesimin cevap dediğine, diğer kesim ısrarla yanıt diyor. Doğa, soru, sınav, tümce, deneyim� gibi daha binlerce kelime, önce Türkçe'yi konuşan insanları ikilemde bırakıyor. Attila İlhan yaşasa "Hangi Türkçe'yi dünya dili yapmaya çalışıyorsunuz" diye sorardı.

Basınımıza bakalım. Açın yurdum gazetelerini, yazılıp çizilenlere bakın. İç sayfalardaki haber metinlerinin en basit imla hatalarıyla malül olduğunu göreceksiniz. Yıllardır, köşeleri işgal ve istila eden kerli ferli yazarların yapageldiği anlatım bozuklukları, yazının düçar olduğu fikri kıtlık�Sonra yine aynı yazarların şişkin şişkin vatan millet Sakarya edebiyatı yapmaları� Öz dilini yazmaktan, konuşmaktan, dinlemekten ve dahi okumaktan bu denli aciz bir millet!

Görsel medyanın hali daha acı. Türkçe'yi taciz eden okumuş yazmışımızı, Türkçe'nin düçar olduğu vehameti, "dil zaptiyeleri"ne emanet edip geçelim. Ama, geçerken, kendi halkı ve aydınlarının bile saygı duymadığı bir lisana, diğer milletler niye saygı duyup, öğrenmek istesinler ki gibi makul bir soruyu da soralım.

Dünyada her gün bir kaç dil ölüyor. Tek dilliliğe doğru dolu dizgin yol alınıyor. Şükür ki, Türkçe ölmeye yüz tutan dillerden biri değil, ama hızla kan kaybettiğinde de şüphe yok.

Batı üniversitelerinde, toplumlarında Türkçe'nin bir Polonca, bir Macarca ya da Endonozyaca kadar değeri ya var, ya da yok! Türkçe, şu an itibariyle talep görmeyen dillerden. Aynı dili konuştuğumuzu söylediğimiz Orta Asya Türki Cumhuriyetlerindeki Türkçe'yi, Türkiye'den bırakın halkı, kaç aydın anlayabilir! Önce kendi aramızdaki dilde birliği sağlayalım.

Bu, uzun ince bir yol, yıllara vabeste. Günümüz İngilizce'siyle günümüz Türkçe'sinin, edebiyat, bilim, ticaret dilleri olarak kabil- i kıyas değil. İngilizce fersah fersah ilerde. Dünyanın her yerinde harıl harıl işlenen, fkir, bilim, sanat, teknoloji üretilen İngilizce ile Türkçe arasında en azından bir asırlık fark var.

Eğer Türkçe Olimpiyatlarının içi, zamanla ehl-i kalem, mütefekkir şahsiyetlerle doldurulursa; yazı, hikaye, roman, tiyatro, şiir yazma yarışmaları da düzenlenirse, dünyanın her yerinde devasa Türk Dili Enstitüleri, Kültür Merkezleri yükselirse, işte o zaman Türkçe için çok daha iyimser konuşabiliriz.

Olimpiyatlarla ve farklı coğrafyalardaki okullarda okuyan binlerce öğrenci ile sadece Türkçe değil, Türkiye de hak ettiği konumu alacaktır. Böylesi uzun soluklu bir mefküreyi hitama erdirmek de, bir kaç çadırdan cihan devletleri bina etmiş çılgın bir milletin ahfadına nasip olacak gibi� Yeter ki onlar gönül dilleriyle konuşmaya devam etsinler.

Olimpiyat şarkısının son dizeleri de işte tam çileyi anlatıyor:

"Tohum gibi dünyaya serpilince,
Filizlenip boy verecek binlerce hece..."

Engin SEZEN / Kanada / Haber 7
engin.sezen@ocdsb.ca742520081229080314704.jpg


Sizde Beğendiğiniz e-postaları, kendi eserlerinizi, ilanlarınızı veya bizimle paylaşmak istediklerinizi naturelist@gmail.com mail adresine yollayabilirsiniz..

Reklammatik'le Reklam İzle sen de kazan!

Hostinginizi Alın Bir Villa Sahibi Olun

SüperTeklif'e üye ol, sen de kazan!

Hz.Muhammed_Tolstoy_Gizlenen_Kitap İNDİRR

20 Mayıs 2009

570 bin kelimelik Türkçe sözlük geliyor

Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın, Türkçenin en büyük sözlüğünün hazırlandığını bildirdi.

Kafkas Üniversitesinde düzenlenen 2. Uluslararası Türkiye Türkçesi Ağız Araştırmaları Çalıştayı için Kars'a gelen Prof. Dr. Akalın, üniversitede öğrencilere konferans verdi.

TDK'nın Büyük Önder Atatürk'ün talimatıyla kurulduğunu belirten Akalın, Atatürk'ün dil ve tarih konusuna verdiği önemi anlattı.

Atatürk'ün 1. Türk Dil Kurultayı'nın bütün oturumlarına katıldığına dikkati çeken Akalın, bugün böyle toplantılara katılan devlet yetkililerinin açılış oturumunun ardından salondan ayrıldığını, daha sonra ise salonun tamamına yakınının boşaldığını söyledi.

TDK'nın kurulduğu günden bugüne kadar bine yakın kitap yayımladığını ifade eden Akalın, şöyle konuştu:
“TDK, Türk dilinin pek çok çeşitli alanıyla ilgili temel başvuru kaynaklarının yanı sıra kitaplar yayımlamıştır. İnternette TDK'nın bütün başvuru kaynaklarını sunmaya çalışıyoruz. TDK olarak Türkçenin en büyük sözlüğünü hazırlıyoruz. Sözlük 570 bin kelimelik. Çıktılarını aldık. 27 bin sayfa yaptı. Bu yılın sonunda inşallah yayımlanmış olacak. Kurumumuz kitap yayını ve sanal ortamdaki yayınının yanı sıra pek çok üniversitemizde etkinlikler düzenliyor. 'Edirne'den Kars'a' diye bir söz vardır. Yani hala Edirne'den Kars'a böyle TDK etkinlikleri sürüyor. TDK bugün çalışmalarını teknolojinin bütün olanaklarından yararlanarak sürdürüyor. Türkçenin sadece sınırlarımız içerisinde değil sınırlarımız dışında da yeryüzünün en güçlü dili olarak varlığını sürdürmesi için her ortamda yayın yapıyor, çalışmalarını sürdürüyor.”

Çalıştaya Kafkas Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Abamüslüm Güven, Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Arif Baysal, öğretim üyeleri ve öğrenciler katıldı.


Sizde Beğendiğiniz e-postaları, kendi eserlerinizi, ilanlarınızı veya bizimle paylaşmak istediklerinizi naturelist@gmail.com mail adresine yollayabilirsiniz..

Reklammatik'le Reklam İzle sen de kazan!

Hostinginizi Alın Bir Villa Sahibi Olun

SüperTeklif'e üye ol, sen de kazan!

Hz.Muhammed_Tolstoy_Gizlenen_Kitap İNDİRR

19 Mayıs 2009

İngilizce Türkçe Kelime Ezberleten Kurgusal Sözlük I - II

alt

İngilizce Türkçe Kelime Ezberleten Kurgusal Sözlük I - II

http://rapidshare.com/files/229800887/KURGUSAL_SOZLUK_1.pdf
http://rapidshare.com/files/229802182/KURGUSAL_SOZLUK_2.pdf

Dilleri var dilimize benzemez, demiş ozanımız. Şinasi Bademcioğlu, bir yabancı dille ana dili arasında ses benzerliklerinden yola çıkarak yabancı sözcüklere anlam karşılıkları bulmuş. Hem de güle oynaya. Böylece yabancı dili yaban olmaktan çıkarmış, dil öğrenmeyi eğlenceli bir oyuna dönüştürmüş. Kutlanmaya değer bir emek ürünü."- Prof. Dr. Cevat Çapan"Şinasi Bademcioğlu'nun bu sözlük, modern anlayışın birçok yönlerini kendinde toplayan yeni sözlük anlayışım yansıtan bir çalışmadır. Sadece kelimeleri, kavramları değil onun ardındaki düşünceyi de, gülümseme dudaklarınızdan uçmadan öğreneceksiniz. Bu sözlükten dili öğrenmenin zevkine varanların sayısı her yeni gün biraz daha artacaktır."- Doğan Hızlan"Şinasi Bademcioğlu'nun hazırladığı bu sözlük, bildiğimiz sözlüklerde olmayan bir şey yapıyor. Ses benzerliğinden yola çıkarak, İngilizce kelimenin akılda kalmasını sağlamak üzere, Türkçe kelimelerle bağ kuruyor. Böylece, bir eğlence öğesi de katmış oluyor,.."- Prof. Dr. Murat BelgeKelime ezberleten 12 tekrarlı kurgusal sözlük kaç kelimeden oluşuyor? Kitapta 6000 kelime yer almaktadır. Kelimeler seçilirken nelere dikkat edildi?Kelime ezberleten 12 tekrarlı kurgusal sözlük TOEFL, KPDS, ÖYS, ÜDS ve benzeri sınavlarda sıklıkla karşılaşılan soyut anlamlı ve akılda kolay kalmayan (heves, istek, üzülmek, morali bozuk olmak gibi) sözcüklerden oluşmaktadır. Kelime ezberleten 12 tekrarlı kurgusal sözlüğün diğer sözlüklerden farkı nedir?



Sizde Beğendiğiniz e-postaları, kendi eserlerinizi veya bizimle paylaşmak istediklerinizi naturelist@gmail.com mail adresine yollayabilirsiniz..

Popüler Yayınlar

Blog Widget by LinkWithin

İslam İlmihali